How much work does your title do to take readers into the story?Visit Molly Ringle's website.
The title was originally Lava Red and Feather Blue, but my publisher suggested it was more poetic and intriguing without the “and,” so we went with that. Other than that, the title hasn’t changed since early draft days, and I like it because it fits some of my central criteria for a good title—people can pronounce it and spell it—and also because it has multiple meanings for the story. Lava red and feather blue are the royal colors in the fictional country of Eidolonia, where the book takes place, and it’s mentioned that they represent, respectively, the powerful fae and the delicate humans who share the island. But in addition, “lava red” and “feather blue” could each represent various characters. A red-haired prince, a half-fae human born with blue feathers on his skin, a fire faery who can attack with lava, a gentle faery who can turn into a blue bird…readers have options...[read on]
Q&A with Molly Ringle.
--Marshal Zeringue